Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

distil dew

  • 1 roro

    rōro, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [ros], to let fall, drop, or distil dew (syn. stillo).
    I.
    Lit.
    a.
    Neutr.: (Aurora) toto rorat in [p. 1600] orbe, Ov. M. 13, 622:

    cum rorare Tithonia conjux Coeperit,

    id. F. 3, 403:

    rorate, caeli,

    Vulg. Isa. 45, 8. — More usually impers., dew falls, it drizzles, it sprinkles:

    ante rorat quam pluit,

    Varr. L. L. 7, § 58; Col. 11, 2, 45; 76; Plin. 17, 10, 14, § 74; Suet. Aug. 92. —
    b.
    Act.:

    tellus rorata mane pruinā,

    moistened, besprinkled, Ov. F. 3, 357.—
    II.
    Transf., to drop, trickle, drip, distil.
    a.
    Neutr.:

    lacrimis spargunt rorantibus ora genasque,

    with trickling, flowing, Lucr. 2, 977 (cf. infra, b.): rorant pennaeque sinusque, drip or shed moisture, Ov. M. 1, 267:

    comae,

    id. ib. 5, 488:

    ora dei madidā barbā,

    id. ib. 1, 339; cf. id. ib. 3, 683; 177;

    14, 786: sanguine vepres,

    Verg. A. 8, 645; 11, 8:

    lacte capellae,

    id. Cul. 75:

    ora,

    Luc. 2, 123:

    hostili cruore arma,

    Quint. Decl. 4, 8.—
    b.
    Act., to bedew, to moisten, wet:

    circumstant, lacrimis rorantes ora genasque,

    Lucr. 3, 469:

    saxa cruore,

    Sil. 10, 263. —

    And with the liquid as an object: quam caelum intrare parantem Roratis lustravit aquis Iris,

    with sprinkled waters, Ov. M. 4, 479; id. F. 4, 728:

    si roraverit quantulum cumque imbrem,

    Plin. 17, 10, 14, § 74.— Absol.: pocula rorantia, which yielded the wine drop by drop (a transl. of the Gr. epipsekazein), * Cic. Sen. 14, 46: rorans juvenis, the youth pouring out, the young cup-bearer, i. e. Ganymedes, as a constellation (Aquarius), Manil. 5, 482.—
    * B.
    Trop., to drop, distil, etc.:

    si minutis illis suis et rorantibus responsionibus satisfaciet consulenti,

    Macr. S. 7, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > roro

  • 2 rōrō

        rōrō āvī, ātus, āre    [ros], to drop dew, scatter dew: (Aurora) toto rorat in orbe, O.: Cum rorare Tithonia coniunx Coeperit, O.: tellus roratā mane pruinā, besprinkled, O.— To drop, trickle, drip, distil: pocula rorantia: rorant pennaeque sinūsque, shed moisture, O.: ora dei madidā barbā, O.: rorabant sanguine vepres, V.: quam Roratis lustravit aquis, with sprinkled waters, O.
    * * *
    rorare, roravi, roratus V
    cause dew, drip; be moist

    Latin-English dictionary > rōrō

См. также в других словарях:

  • List of Emily Dickinson poems — This is a list of Emily Dickinson poems. There are 1,775 known poems that have been written by Dickinson. The poems are alphabetized by their first line. Punctuation, capitalization and even in some cases wording of the first lines may vary… …   Wikipedia

  • Vapor-liquid equilibrium — Vapor liquid equilibrium, abbreviated as VLE by some, is a condition where a liquid and its vapor (gas phase) are in equilibrium with each other, a condition or state where the rate of evaporation (liquid changing to vapor) equals the rate of… …   Wikipedia

  • PROSODY, HEBREW — This article is a survey of the history of Hebrew poetic forms from the Bible to the present time. The entry is arranged according to the following outline: introduction the variety of formal systems the specific nature of hebrew literary history …   Encyclopedia of Judaism

  • Worshipful Company of Distillers — The Worshipful Company of Distillers is one of the Livery Companies of the City of London. The Distillers were incorporated under a Royal Charter in 1638. They were empowered to regulate and supervise the production of spirits and liquors. Now,… …   Wikipedia

  • List of mottos — This is a list of mottos of organisations, institutions, municipalities and authorities.OrganizationsCultural, Philanthropic Scientific* Amsterdam Zoo: Natura Artis Magistra (Nature is the teacher of art) * Monarchist League of Canada: Fidelitate …   Wikipedia

  • Mottos of the Livery Companies of the City of London — The Livery Companies are listed in alphabetical order, rather than by precedence. Note that most are double entendres or puns about their Company s purpose. Worshipful Society of Apothecaries: Opiferque Per Orbem Dicor (I Am Called a Bringer of… …   Wikipedia

  • Deuteronomy 32 — 1 Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. 2 My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: 3 Because I… …   The King James version of the Bible

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»